Предыдущий пост Поделиться Следующий пост
Что общего между Львом Толстым, грузинским театром и лошадью из посёлка Хреновое
teplok01


3 октября вечером, заходя в большой зал Воронежского театра драмы имени Кольцова, зрители первым делом улавливали крайне необычный для храма искусства запах. И только спустя некоторое время догадывались — это пахнет свежее сено, охапками лежащее на сцене.
Причём оно удивительным образом гармонировало сзанавесом, на котором, как знают воронежские театралы, изображена трава и колосья. — Мы с Купером (художник Юрий Купер, занимавшийся оформлением театра драмы. — «Ё!») когда придумывали оформление занавеса, выбрали именно траву, — рассказывал потом художественный руководитель воронежской драмы Владимир Петров.
— Потому что искусство, как трава, прорастает везде и оно такое же разнообразное, как поле с разнотравьем. И видите, как сегодня всё сошлось… Это не единственное удивительное «попадание» спектакля из далёкого Тбилиси в Воронеже. Гастроли Тбилисского государственного академического русского драматического театра им.
Грибоедова в Воронеже 3 и 4 октября — сами по себе событие удивительное. Ведь в последнее время театральные визиты даже из ближнего зарубежья стали большой редкостью. В последнее время такой культурный обмен между государствами поддерживает Федеральный центр поддержки гастрольной деятельности и его программа «Большие гастроли».
В рамках этой программы у нас, кстати, уже гостил театр из Луганска.
Спектакль «Холстомер. История лошади» по повести Льва Толстого — одна из звёздных постановок тбилисского театра (кстати, признанного лучшим русским театром за рубежом), она получила множество фестивальных наград.
Спектакль посвящён Георгию Товстоногову, который в 1975 году поставил это же произведение на сцене своего Санкт-Петербургского БДТ. Дело в том, что в юности Георгий Александрович несколько лет работал режиссёром в «грибоедовском» театре. — Мы привозили этот спектакль в Питер и думали, нас съедят за то, что мы решились по-своему поставить легендарный спектакль великого Товстоногова, — рассказывал перед спектаклем художественный руководитель тбилисского театра Автандил Варсимашвили.
— Но ничего, хлопали и хвалили! Автандил Варсимашвили вообще не боится экспериментов. Признание зрителей получили его интересные сценические версии булгаковского «Мастера и Маргариты», брехтовского «Кавказского мелового круга», «Гамлета» Шекспира. Режиссер сделал собственную инсценировку толстовской повести.
Главные её герои, как и у Толстого — лошади, чью пластику удивительно точно передают актёры. И, между прочим, эти лошади, да и сам главный герой повести и спектакля, конь по кличке Холстомер, можно сказать, наш земляк. У Толстого в произведении этот орловский рысак родился и вырос на нашем знаменитом Хреновском конезаводе.
Трогательная и трагичная история Холстомера, рассказанная от первого лица, ставим множество вопросов, актуальных и для людей — о насилии над личностью, о том, можно ли до конца принадлежать кому-либо, о том, как нелегко быть «чужаком» и «уродцем», и о любви, конечно…
В спектакле театра Грибоедова в образе Холстомера предстают трое артистов, которые представляют его в трёх разных возрастах.
И артисты, и режиссёр с восхищением отозвались о здании воронежского драмтеатра: — Мы много где побывали, но это просто роскошный театр! И, наверняка, здесь идут хорошие спектакли. Потому что в таком красивом здании просто нельзя играть плохо! .

moe-online.ru


?

Log in

No account? Create an account